TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 4:11-16

Konteks
4:11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, 1  so that he would become 2  the father of all those who believe but have never been circumcised, 3  that they too could have righteousness credited to them. 4:12 And he is also the father of the circumcised, 4  who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. 5 

4:13 For the promise 6  to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith. 4:14 For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. 7  4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 8  either. 4:16 For this reason it is by faith so that it may be by grace, 9  with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, 10  who is the father of us all

Roma 4:24

Konteks
4:24 but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.

Roma 9:7-8

Konteks
9:7 nor are all the children Abraham’s true descendants; rather “through Isaac will your descendants be counted.” 11  9:8 This means 12  it is not the children of the flesh 13  who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”

[4:11]  2 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.

[4:11]  3 tn Grk “through uncircumcision.”

[4:12]  4 tn Grk “the father of circumcision.”

[4:12]  5 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”

[4:13]  6 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).

[4:14]  7 tn Grk “rendered inoperative.”

[4:15]  8 tn Or “violation.”

[4:16]  9 tn Grk “that it might be according to grace.”

[4:16]  10 tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”

[9:7]  11 tn Grk “be called.” The emphasis here is upon God’s divine sovereignty in choosing Isaac as the child through whom Abraham’s lineage would be counted as opposed to Ishmael.

[9:7]  sn A quotation from Gen 21:12.

[9:8]  12 tn Grk “That is,” or “That is to say.”

[9:8]  13 tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation.

[9:8]  sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA